AVIZ
referitor la proiectul de Ordonanță pentru modificarea şi completarea Legii nr.227/2015 privind Codul fiscal
Analizând proiectul de Ordonanță pentru modificarea şi completarea Legii nr.227/2015 privind Codul fiscal, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.31 din 26.01.2022 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr.D65/26.01.2022,
CONSILIUL LEGISLATIV
În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată şi al art.46 alin.(2) din Regulamentul de organizare şi funcţionare a Consiliului Legislativ,
Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri:
1. Proiectul de ordonanţă are ca obiect de reglementare modificarea și completarea Legii nr.227/2015 privind Codul fiscal, cu modificările și completările ulterioare.
2. Din punct de vedere al dreptului european, proiectul intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii în domeniul fiscal, segmentul legislativ - impozit indirect, sectorul - accize.
La nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență dispozițiile Directivei (UE) 2020/1151 a Consiliului din 29 iulie 2020 de modificare a Directivei 92/83/CEE privind armonizarea structurilor accizelor la alcool și băuturi alcoolice, ale Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (reformare), precum și ale Directivei (UE) 2019/2235 a Consiliului din 16 decembrie 2019 de modificare a Directivei 2006/112/CE privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată și a Directivei 2008/118/CE privind regimul general al accizelor, în ceea ce privește acțiunile de apărare din cadrul Uniunii, acte juridice europene care sunt obligatorii pentru fiecare stat membru destinatar cu privire la rezultatul care trebuie atins, lăsând mijloacele la latitudinea fiecărui stat membru, potrivit art.288 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), parte constitutivă a Tratatului de la Lisabona.
Din analiza proiectului rezultă că, în virtutea obligațiilor ce incumbă statelor membre de aliniere continuă la evoluția acquis-ului, și ce revin de altfel, inclusiv României, transpunerea la nivel național a dispozițiilor Directivelor (UE) 2020/1151 și (UE) 2020/262 reprezintă o necesitate stringentă, în special în raport de termenul limită de transpunere, ce s-ar fi impus a fi respectat, anume data de 21 decembrie 2021.
Din analiza proiectului în raport de normele europene vizate semnalăm următoarele:
Precizăm că, întrucât proiectul nu a fost transmis însoțit de tabelul de corespondență cu normele Directivelor (UE) 2020/1151, (UE) 2020/262 și (UE)2019/2235, în urma analizei întreprinse în vederea avizării, nu se poate afirma cu certitudine că normele interne transpun corect și complet normele europene vizate.
Subliniem că prin prezentul proiect s-a recurs la o preluare ad literam a normelor europene. Precizăm că transpunerea unei directive în ordinea juridică internă nu se face prin preluarea espressis verbis a normelor europene, ci aceasta se realizează printr-o adaptare a normelor obligatorii pentru destinatarii acesteia din statele membre, în raport de realitățile existente, în realizarea scopului directivei, conform practicii de armonizare a legislației europene în dreptul intern al statelor membre.
3. În conformitate cu prevederile art.1 din Legea nr.311/2021 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe, „În temeiul art.115 alin.(1) din Constituția României, republicată, Guvernul este abilitat ca, de la data intrării în vigoare a prezentei legi, dar nu înainte de încheierea celei de-a doua sesiuni ordinare a anului 2021, și până la reluarea lucrărilor Parlamentului în prima sesiune ordinară a anului 2022, să emită ordonanțe în domenii care nu fac obiectul legilor organice...”. Precizăm că domeniile sunt stabilite în cadrul art.1 pct.I – XII din lege.
Totodată, potrivit dispozițiilor art.2 din lege „În conformitate cu dispozițiile art.115 alin.(3) din Constituția României, republicată, ordonanțele emise de Guvern în temeiul art.1 vor fi înaintate spre aprobare Parlamentului, potrivit procedurii legislative, până la reluarea lucrărilor Parlamentului în prima sesiune ordinară a anului 2022. Nerespectarea termenului atrage încetarea efectelor ordonanței”.
4. Precizăm faptul că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.
5. Referitor la obiectul de reglementare de la art.II, semnalăm că la Consiliul Legislativ se află în faza de avizare proiectul de Ordonanţă pentru modificarea şi completarea Legii nr.227/2015 privind Codul fiscal, ce face obiectul dosarului nr.67/2022. Pentru sistematizarea legislativă și evitarea paralelismelor, recomandăm adoptarea intervențiilor legislative asupra Legii nr.227/2015, cu modificările și completările ulterioare, printr-un singur act normativ.
De asemenea, menționăm că proiectul are ca temei dispoziţiile art.1 pct.I poz.3 și 4 și pct. XII din Legea nr.311/2021 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonanțe.
6. Din considerente de redactare, precum și sub aspectul respectării normelor de tehnică legislativă pentru elaborarea actelor normative, prevăzute de Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, formulăm următoarele observații și propuneri:
a) ca observație cu caracter general, pentru o informare normativă corectă și pentru evitarea echivocului, este necesar ca expresia „stat membru” utilizată în cadrul proiectului normativ, să fie redată sub forma „stat membru al Uniunii Europene”, acolo unde se impune.
b) la formula introductivă, pentru corectitudine în redactare, sintagma „și al art.1 pct.I poziția 3 din Legea nr.311/24.11.2021...” trebuie redată sub forma „și al art.1 pct.I.3 din Legea nr.311/2021...”.
c) la Art.I pct.4 la textul propus pentru alin.(3) al art.3351, semnalăm că soluția propusă are o formulare deficitară care nu asigură claritate normei, motiv pentru care recomandăm revederea și reformularea acesteia. În situația în care sunt vizate secțiunile subsecvente art.348 din Legea nr.227/2015, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, acestea se vor înlocui cu norme de trimitere la articolele cuprinse în secțiunile respective, folosind abrevierea „art.”.
- La pct.5, în textul propus pentru art.336 pct.3, pentru unitate în redactare, recomandăm înlocuirea termenului „înseamnă” cu „reprezintă”.
Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.
De asemenea, la textul propus pentru art.336 pct.5, pentru rigoare normativă, se va menționa titlul corect al regulamentului citat, astfel: „Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1602 al Comisiei din 11 octombrie 2018 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr.2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun”.
- La pct.8, la textul propus pentru art.336 pct.81, pentru utilizarea limbajului specific normativ, termenul „apoi” se va înlocui cu „ulterior”.
- La pct.9, la textul propus pentru art.336 pct.9, termenul „articolul” din norma de trimitere se va reda abreviat „art.”.
Reiterăm observația pentru toate normele de trimitere, inclusiv în cazul alineatelor literelor și punctelor, unde se vor utiliza abrevierile „alin.”, „lit.” și „pct.”.
- La pct.15, referitor la textul propus pentru art.336 pct.22, pentru evitarea dubiului în interpretare, este necesară completarea textului, prin transpunerea art.4 alin.(2) și (3) din Directiva (UE) 2020/262.
- La pct.21, la textul propus pentru art.341 alin.(1) lit.a), pentru respectarea limbajului normativ, sintagma „astfel cum se menționează la art.340 alin.(1) lit.c)” se va înlocui cu sintagma „potrivit prevederilor art.340 alin.(1) lit.a)”.
Reținem această observație pentru toate situațiile similare din proiect. La lit.d), deoarece normele de tehnică legislativă nu recomandă folosirea parantezelor, este necesar a se renunţa la prezentarea unor explicaţii prin utilizarea acestora.
- La pct.22, la art.342 alin.(15) - (17), subliniem că normele trebuie reanalizate prin raportare la normele de tehnică legislativă privind unitatea terminologică, întrucât se face referire fie la membrii de familie, fie la familie, fiind definită doar familia.
În plus, definiția familiei face referire prin asimilare și la bărbatul și la femeia care sunt necăsătoriți, avându-se, probabil, în vedere relațiile de concubinaj sau de conviețuire în fapt.
Ținând cont de lipsa de certitudine a acestei asimilări, apreciem că este necesară revederea și reformularea corespunzătoare a normelor, prin raportare la instituțiile consacrate din dreptul familiei.
- La pct.23, la art.342 alin.(15) lit.b), precizăm că dispoziția este lipsită de previzibilitate, deoarece referirea la antrepozitari „nou-înființați” nu permite identificarea corectă a destinatarilor normei, fiind necesară reformularea textului, astfel încât să reiasă cu exactitate perioada în care se înființează antrepozitarii cărora urmează să li se aplice respectiva reglementare.
Observația este valabilă și pentru expresia „micile distilerii nou înființate” din cadrul pct.35, enunțul art.353 alin.(3).
la textul propus pentru art.342 alin.(17), întrucât sintagma „legislației acelui stat membru” este prea vagă, sugerăm indicarea actelor normative exprese vizate.
La textul propus pentru art.342, alin.(18), pentru uzitarea unui limbaj juridic consacrat, propunem ca termenul „conform” să fie înlocuit cu cel de „potrivit”, observația având aplicabilitate generală.
Totodată, apreciem că formularea „în cazuri justificate” prezintă caracter echivoc, fiind prea generală, motiv pentru care propunem reformularea mai detaliată a acesteia
- La pct.24, în partea dispozitivă, pentru respectarea uzanțelor redacționale, termenul „alineatul” din sintagma „alineatul (12)” se va reda abreviat sub forma „alin.”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect precum cele de la pct. 29, 31, 33, 36, 38, 41 și 50.
La textul propus pentru art. 343, alin.(12) este de analizat dacă prevederile alineatului 12 ce au în vedere măsurarea gradelor Plato din bere reprezintă o completare oportună a articolului 343 care vizează calculul accizelor pentru țigarete.
- La pct. 25 la textul propus pentru art.349 alin.(4) pentru rigoarea exprimării, sintagma „anexa 1” se va reda sub forma „anexa nr.1”. Observația este valabilă și pentru situațiile similare de la pct.29 și 33.
La textul propus pentru art.349 alin.(7), pentru o exprimare normativă adecvată, sintagma „se încadrează la art.335 alin.(2) lit. a)” se va înlocui cu formularea „se încadrează în prevederile art.335 alin.(2) lit.a)”.
Reiterăm observația și pentru situațiile similare de la pct.29, 30, 33 și 36.
- La pct.25, 29, 33 și 35, semnalăm că sunt stabilite, în vederea aplicării nivelului redus al accizei, obligații de depunere a unor declarații până la data de 15 ianuarie a fiecărui an, normele intrând în vigoare la 1 februarie 2022. Prin urmare, pentru anul 2022, se impune completarea textului cu norme tranzitorii care să stabilească o dată de depunere a declarațiilor ulterioară intrării în vigoare a prezentului proiect, astfel încât norma să poată fi aplicată.
- La pct.30 la textul propus pentru art.351 alin.(1) lit.b), pentru un spor de rigoare în exprimare, sintagma „precum și la produsele sub codurile” se va înlocui cu formularea „precum și produsele aflate sub codurile”.
- La pct.33, partea dispozitivă, sintagma „se introduc șase alienate noi” se va reda sub forma „se introduc șase noi alineate”.
- La pct.35, cu privire la textul propus pentru art.353 alin.(2) teza a doua, semnalăm că soluția legislativă propusă, respectiv ca micile distilerii ale pomicultorilor care îndeplinesc condițiile prevăzute de normele metodologice să beneficieze de nivelul redus al accizelor poate fi susceptibilă de a contraveni prevederilor art.45 din Constituție referitor la Libertatea economică, precum și celor ale art.139 alin.(1) din Legea fundamentală, potrivit cărora Impozitele, taxele şi orice alte venituri ale bugetului de stat şi ale bugetului asigurărilor sociale de stat se stabilesc numai prin lege. Prin urmare, condițiile ce trebuie îndeplinite trebuie reglementate la nivel primar, și nu prin norme metodologice.
Observația este valabilă și pentru alte situații similare – avem în vedere, cu titlu de exemplu: art.I pct.38 cu referire la art.363 alin.(31) și (32), pct.39 referitor la art.364 alin.(1) lit.a), pct.49 cu privire la art.397 alin.(4), pct.55 cu referire la art.401 alin.(3), pct.75 privitor la art.4142 alin.(7).
În același context, sintagma ,,în anexa nr. 1 la prezentul titlu” se va reda sub forma „în anexa nr. 1 care face parte integrantă din prezentul titlu”.
Observația este valabilă și pentru alte situații similare, precum: art.I pct.38 cu referire la art.363 alin.(31) și (32), pct.39 referitor la art.364 alin.(1) lit.a), pct.49 cu privire la art.397 alin.(4), pct.55 cu referire la art.401 alin.(3).
- La pct.38, la art.363 alin.(31), sintagma „prevederile legale în vigoare” este generică și neconformă cu art.50 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, referitoare la norma de trimitere.
Totodată, nu se poate determina care sunt „normele metodologice aferente” la care se face trimitere în text.
De asemenea, în sintagma „denumire, sediul social și codul unic de identificare”, pentru a se asigura unitatea gramaticală, termenului „denumire” i se va alipi la final articolul hotărât „a”.
Reținem observația pentru toate situațiile similare din proiect.
La textul propus pentru art.363 alin.(32), pentru a se asigura claritatea normei și corectitudinea gramaticală, cât și pentru a evita redundanța în exprimare, propunem reformularea finalului tezei întâi, astfel:
,,… fiecare dintre aceștia fiind obligat să menționeze în cererea de autorizare faptul că în realizarea producției cooperează cu alți mici producători independenți, precizând pentru fiecare în parte datele de identificare – denumirea, sediul social și codul unic de identificare și să respecte cerintele prevăzute de prezentul titlu.”
- La pct.40, partea dispozitivă, pentru respectarea uzanțelor redacționale, termenul „litera” din sintagma „litera (l1)” se va reda abreviat sub forma „lit.”.
Observația este valabilă și pentru pct. 44 și 48.
- La pct.44 la textul propus pentru art. 395 alin. (1) lit. c1 semnul grafic „[...]” se va elimina.
Totodată, pentru unitate în redactare cu alte acte normative cu obiect similar de reglementare, termenii din sintagma „politicii de securitate și apărare comune” se vor reda cu majuscule.
- La pct.47, la textul propus pentru art.397 alin.(1) lit.a), pentru rigoare normativă, se va menționa titlul complet al regulamentului citat, astfel: ,,Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1880 al Comisiei din 30 noiembrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr.3199/93 privind recunoașterea reciprocă a procedurilor pentru denaturarea completă a alcoolului în scopul scutirii de la plata accizelor”.
De asemenea, la textul propus pentru lit.d), din considerente similare celor de la punctul precedent, referirea la cele două directive se va face astfel: ,,Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare și Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman.”
- La pct.48 la textul propus pentru art. 397, alin. (1) lit. j), pentru o informare corectă și completă asupra titlului actului la care se face referire, acesta va fi redat astfel: „Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare”.
- La pct.50 la textul propus pentru art. 397 alin.(5), întrucât alin. (1) lit. a) la care se face trimitere aparține aceluiași articol, sintagma ,,art. 397” din formularea „prevederilor art. 397 alin. (1) lit. a)” se va elimina, fiind superfluă. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru alin.(6).
- La pct.51, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă se va reda astfel:
„Titlul secțiunii a 15-a a capitolului I al titlului VIII - Restituiri de accize se modifică și va avea următorul cuprins:”
Observația este valabilă în mod corespunzător și pentru pct. 54.
- La pct.53, pentru rigoare normativă, partea dispozitivă se va reformula astfel:
,,La articolul 400, după alineatul (6) se introduce un nou alineat, alin. (7), cu următorul cuprins:”
- La pct.55 la textul propus pentru art.401 alin.(2) lit.a) pct.5, pentru rigoare normativă și redacțională, acesta se va reda astfel:
,,5. biroul vamal de ieșire potrivit prevederilor art.329 alin.(5) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr.952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii care în același timp este și biroul vamal de plecare pentru regimul de tranzit extern potrivit prevederilor art.189 alin.(4) din Regulamentul delegat al Comisiei (UE) 2015/2446 din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr.952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii;”.
La textul propus pentru art.401 alin.(2) lit.b), pentru o exprimare adecvată stitului normativ, sintagma „în conformitate cu articolul 201” se va reda sub forma „potrivit prevederilor art.201”.
Observația este valabilă și pentru alin.(3) și (4).
La textul propus pentru art.401 alin.(4) lit.a), pentru corectitudinea redactării, acesta se va reda sub forma:
,,a) codul unic de acciză în temeiul art.19 alin.(2) lit.a) din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr.2073/2004 care identifică expeditorul înregistrat pentru deplasare;”
Observația este valabilă și pentru lit.b).
La textul propus pentru art.401 alin.(6), din considerente de redactare, sintagma ,,alin.(2), (3) și (4)” se va reda sub forma ,,alin.(2)-(4)”.
- La pct.56, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, se va menționa titlul integral al actului european citat, astfel: „Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2020 privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (reformare)”.
- La pct.58 la textul propus pentru art.402 alin.(10), având în vedere ca abrevierea „A.V.R.” este la prima menționare în text, potrivit normelor de tehnică legislativă, sugerăm redactarea acesteia in extenso.
- La pct.61 la textul propus pentru art.4021 alin.(1) este necesară eliminarea titlului Regulamentului la care se face trimitere având în vedere că nu se află la prima citare în proiect.
Pentru respectarea uzanțelor în redactarea actelor normative la
pct. 63, partea dispozitivă, va debuta astfel:
„63. La articolul 406 alineatul (1), litera a) și alineatul (3) se modifică...”.
La pct.67, art.407 alin.(4), pentru o interpretare facilă și fără echivoc a normei, sintagma „prevăzută la art.4021 alin.(5)” se va încadra între virgule.
- La pct.69, la art.409 alin.(1), sugerăm reanalizarea normei, întrucât o prevedere națională nu poate stabili obligații de reglementare în sarcina unei instituții a Uniunii Europene, respectiv Comisia Europeană. În situația în care reglementările la care se face referire există deja, dispoziția nu are caracter normativ, ci declarativ, ceea ce este contrar prevederilor art.8 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, conform cărora „Proiectele de legi, propunerile legislative și celelalte proiecte de acte normative se redactează în forma prescriptivă proprie normelor juridice”.
- La pct.71 în ceea ce privește partea dispozitivă, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, se va reformula astfel: „Titlul Secțiunii a 17-a se modifică...”, din aceleași considerente la pct.72, partea dispozitivă va avea următoarea redactare: „ După titlul Secțiunii a 17-a se introduce titlul Subsecțiunii 1 cu următorul cuprins:...”;
- La pct.73, menționăm că textul propus pentru art.413 din Legea nr.227/2015 transpune în legislația națională art.32 din Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (reformare), pe care îl preia ca atare, la care se aduc reformulări de exprimare, fără a modifica fondul problemei.
Pe aceleași considerente sunt preluate și reformulate articolele nou introduse, respectiv art.4141-41418.
- La pct.74 pentru rigoare normativă, partea dispozitivă va debuta
astfel: „ După articolul 413 se introduce Subsecțiunea a 2-a cu titlul...”;
- La pct.76, referitor la art.4147, semnalăm o contradicție între alin.(2), care preconizează că deciziile de respingere emise pot fi contestate în conformitate cu dispozițiile titlului VIII din Legea nr.207/2015 privind Codul de procedură fiscală, și alin.(3), care propune ca procedura și condițiile de soluționare a contestațiilor să se stabilească prin ordin al președintelui A.V.R.. În plus, relevăm că reglementarea acestora la nivel de ordin poate conduce la încălcarea principiului liberului acces la justiție.
În același context, tot la alin.(2), precizăm că soluția de înlăturare a posibilității de aprobare tacită ar putea fi de natură a afecta dreptul de desfășurare a activității economice de către persoana interesată, în cazul în care autoritatea responsabilă cu emiterea atestatului de destinatar certificat rămâne în pasivitate, observație valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.
Independent de cele de mai sus, tot la art.4147 alin.(2) și (3), este necesară reanalizarea soluției propuse, întrucât, în măsura în care deciziile se contestă în conformitate cu dispozițiile Titlului VIII din Codul fiscal, nu rezultă care este obiectul ordinului la care se face trimitere în alin.(3).
În plus, pentru a nu fi afectat liberul acces la justiție, condițiile și procedura de soluționare a contestațiilor trebuie stabilite la nivel primar.
Reținem observația pentru toate situațiile similare.
De asemenea, la final, pentru acronimul ,,A.V.R.”,
amintim prevederile art.37 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora, exprimarea prin abrevieri a unor denumiri sau termeni se poate face numai prin explicitare în text, la prima folosire;
- La pct.76, în textul propus pentru art.41415 alin.(2), pentru corectitudinea redactării, termenul „titlului” va fi redat cu inițială mare.
Totodată, având în vedere că Legea nr.207/2015 nu este la prima menționare în text, titlul acestui act normativ se va elimina.
La textul propus pentru art.41417 alin. (2), pentru rigoarea exprimării, sugerăm ca expresia „Atunci când „, din debut, să fie redată astfel: „În situația în care”.
- La pct.77, în textul propus pentru art. 415 alin. (2), pentru considerente de redactare, expresia „articolului 4141” va fi redată astfel: „art. 4141”.
- La pct.79, pentru rigoarea exprimării, sugerăm ca termenul „denumirea” din sintagma „cu denumirea „Vânzarea la distanță” „ să fie înlocuit prin termenul „titlul”.
Totodată, pentru precizia normei, propunem să se menționeze articolele pe care le va conține noua Subsecțiune introdusă după art.4166.
Observațiile de mai sus sunt valabile, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare.
- La pct.84 în textul propus pentru art.419 alin.(1), pentru considerente de redactare, sugerăm ca sintagma „în conformitate cu art.414 alin.(1) sau cu art.417 alin.(1)” să fie redată astfel : „în conformitate cu prevederile art.414 alin.(1) sau art.417 alin. (1)”.
Observația este valabilă în mod corespunzător pentru toate situațiile similare.
- La pct.92 în textul propus pentru art.449 alin.(5), pentru evitarea repetiției, sintagma „sau atestatul de expeditor certificat” va fi redată astfel: „ori atestatul de expeditor certificat”.
d) la art.II, pentru rigoarea redactării, propunem redarea titlului Legii nr. 227/2015, precum și înlocuirea sintagmei „intră în vigoare la data de 13 februarie 2023” prin sintagma „intră în vigoare la 13 februarie 2023.”.
Această ultimă observație este valabilă în mod corespunzător și pentru art.III.
e) la art.III, în acord cu normele de tehnica legislativa, cifrele 1-5 prin care sunt numerotate alineatele vor fi cuprinse intre paranteze.
Observația este valabilă în mod corespunzător pentru art.IV.
f) la art.IV alin.(1), pentru precizia normei de trimitere, sintagma „la Anexa nr.37 din Normele metodologice” va fi redată astfel : „la titlul VIII anexa nr.37 din Normele metodologice”.
La alin.(2), pentru evitarea repetiției, sintagma „din Legea nr.227/2015, cu modificările și completările ulterioare, precum și cu modificările și completările aduse prin prezenta ordonanță, pot fi efectuate și prin alte mijloace” va fi redară astfel: „din această lege, pot fi efectuate și prin alte mijloace”.
În același context, la art.IV, pct.1 teza a doua, pentru o exprimare adecvată contextului, propunem reformularea lit.b) și c), astfel:
„b) să plătească accizele în prima zi lucrătoare următoare celei în care s-au recepționat produsele;
c) să accepte verificarea din partea autorității competente prin care aceasta se asigură că produsele accizabile au fost efectiv primite și că accizele exigibile pentru acestea au fost plătite”.
g) la mențiunea privind transpunerea normelor Uniunii Europene, în acord cu normele de tehnică legislativă, acesta va fi reformulată după modelul următor:
„Prezenta ordonanță transpune Directiva (UE) …./…. privind ……. publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria …, nr. … din ……… . , Directiva (UE) …./….. privind ……. publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria …, nr. … din ………, precum și Directiva (UE) …./…. privind ……. publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria …, nr. … din ……… .”.
PREŞEDINTE
Florin IORDACHE
Bucureşti
Nr.79/26.01.2022